但凡学过外语的人通常都有这样一段经历,起步阶段总觉得像是在看天书,为了尽快把单词记入脑海,所以就用音译过来的汉字来代替,尽管老师和家长不鼓励这么做。对于在巴西留学的鲁能U15、U17队员来说,语言是一个很大的挑战,有时候甚至比领悟足球技战术还要难,为了学好葡语,他们只好采用这种“速成方法”。
葡语学习,找到“窍门”
来巴西不久,鲁能就给孩子们请了葡语老师,每天上三个小时的葡语课。俱乐部领导认为单纯在基地里“闭门造车”,无法让他们的水平取得质的提高,所以联系了当地一家学校,让队员们真正走进校园,在正规老师的指导下,学习语言、了解巴西文化。
由于背负训练任务,队员们只在学校中上半天课,虽然很多内容听不懂,但大家很努力地学习,有些人真的下了一番苦功夫。刘力就展示了自己的葡语学习笔记,他在一张16开的纸上认认真真地写下了许多葡语单词,每个单词的后面注明了中文意思,前面则是音译过来的汉字,比如“LEITE”是牛奶的意思,翻译成“累踢”。
这种方法在语言专家眼里可能很不科学,不过却能让鲁能队员们在枯燥的语言学习过程中找到点乐趣,也能看出他们的用心程度。
技艺学习,缺少节奏
鲁能巴西体育基地是中国足球在海外收购的第一块青训基地,具有历史意义。11月4日上午,中国驻巴西大使馆文化参赞郑柯军、李泽轩一行到巴西基地进行巴西校园体育活动开展情况调研。基地总教练对巴西青少年足球开展情况进行了详细汇报,大使馆人员对基地所做的工作相当满意,表示以后还需要鲁能方面的大力协助。
11月5日,基地组织医务人员给队员们打了腮腺炎预防针,预防呼吸道感染,同时又做了身高、体重、体脂肪、上臂肌肉等测量数据。
日常生活以及语言学习逐渐“巴西化”,不过足球技艺仍然差距明显。11月4日下午,鲁能U15和U17分别跟TOLENTINO队进行了两组友谊赛,结果U15队1:4负于对手、U17队与对方打成4:4。11月6日,鲁能U15和当地的一支U16队又踢了一场热身赛,中方球员还是无法适应快节奏的对抗,最终以0:11惨败。鲁能U17到圣保罗保利尼亚参加友谊赛,最终以1:2告负,球员们表示对手肢体动作很多,教练表示这是巴西足球的一部分,只有适应这种比赛方式才能有所进步。
(记者孟祥祎)
推荐: