近日,来自五大洲20个国家和地区的30余家海外华文代表齐聚天津,参加“津门论道——全时代的中国故事海外表达”海外华文论坛。多位华媒工作者结合自身从业经历,就海外华文在讲述中国故事过程中积累的经验、面临的机遇及挑战等议题进行了探讨。
2018年12月,中国国家习访问葡萄牙。葡萄牙伊比利亚传媒全员出动,第一时间以中、葡双语播报系列新闻。不仅如此,伊比利亚传媒还借助、电视、网络等渠道,进行全报道,扩大影响力。
“报道习出访的相关新闻,是我们作为葡萄牙的职责,更是我们作为华文的骄傲。”葡萄牙伊比利亚传媒总裁詹亮说,“葡萄牙侨胞正通过我们了解更多祖(籍)国的情况。”
《斐济日报》总编辑杨鸿濂介绍说,在斐济,受限于网络速度与资费,新发展较慢,传统依然占据主导地位。近年来,《斐济日报》通过与国内新平台合作,在报道采取多元化形式,取得了较好的效果,在新发展上赢得了先机。
“我们要积极拥抱全时代。”杨鸿濂说,“2018年,《斐济日报》报道了许多重大事件,将纸媒报道与网络直播、微信号等方式相结合。在时效性的同时,注重加强对事件的深度分析与评论,深受读者们的好评。”
“2000年我初到克赖斯特彻奇的时候,当地华文发展规模很小。有些就是几张A4纸订在一起,有些主要一些服务类小广告,阅读性强的新闻和文章少之又少。”谈起当年创业时的情景,信长王浩感慨道,“当地侨胞和留学生想阅读中文新闻非常困难。我萌生了创立中文的念头。”
初创时,王浩事必躬亲。他曾开着一辆二手车,穿梭在大街小巷,将新印出的迅速送到各个投放点。在王浩的努力下,逐渐得到了越来越多华人的认可。“许多华人买三份,一份放车上,一份放办公室,一份拿回家与家人分享。”王浩说,“许多华人还会根据自身专业知识,对提出各种,这是我最开心的时候。”
类似的创业经历是每一位海外华媒人的共同回忆。詹亮说,“对身处异国他乡的侨胞朋友们来说,读中文报刊是刚需。中国的日益强盛,也让海外华侨华人更加关注祖(籍)国近况。海外华文大有可为。”
几年前,詹亮和他所在的伊比利亚传媒曾参与策划一部由国内制作的、介绍葡萄牙风土人情的纪录片。他说:“我们就像在远方定居的孩子,想把这里最好的一面展示给故乡的亲人。”
在匈牙利,滕维杰和他所在的《匈牙利新导报》一直将中华文化作为工作重心。成立匈牙利—中国文化交流协会,参与组织中华文化的庙会活动,参加当地各种“中国日”活动……滕维杰的生活异常充实。
“在多种形式的文化活动上,我们将中国书法、绘画、茶艺、棋牌、美食、歌舞、功夫等介绍给当地人,增加他们对中华文化的了解,对中国真实情况的认知。” 滕维杰说。
在詹亮看来,用葡萄牙语讲中国故事是伊比利亚传媒成功的秘诀之一。“加入当地主流行列,了解当地人的生活习惯和风俗,才能更好地在海外讲中国故事。”(尹昊文 文/图)返回搜狐,查看更多梦见放炮